澳洲、新西兰新闻·旅游·生活·资讯大全。新西兰房地产。Information network of Australia and New Zealand, Study and Living in Australia and New Zealand. New Zealand Properties.
 
 
 

当前位置: 首页 > 专栏 > 华文文化沙龙

让孩子对汉字不再畏难

作者: 方老师    人气:     日期: 2010/10/7

毋庸讳言,对于母语是非汉语的学生来讲,表意的汉字与他们熟悉的拼音文字大相径庭。这些学生在初学汉语时感到难,尤其是觉得写汉字难并不足为怪。

那么怎么化难为易呢?教学是老师和学生组成的一个团队工作,在这个团队中,教师是主导,学生是主体,就看老师如何引导。根据我在这几年中文的经验,我认为激发起学生的学习兴趣最为重要。我尝试将“六书”引进课堂教学,师生其乐融融,教学效果显著。

“六书”是指象形、指事、会意、形声、转注和假借。严格地讲,前四种是造字法,而后两种只是使用方法而已,所以我对于初学者,后两种一般不作介绍。

汉字分成独体字和合体字。象形字和指事字都是由一个个图象演变构成的字,所以是独体字。指事字重在用抽象符号进行提示,是在象形字的基础上加表意的标志;象形字重在像原物之形,是依样画葫芦。教象形、指事字时,我会讲这个字的本义,让学生兴味盎然地辨形认字。会意字和形声字是合体字,我教会意字时,着重分析各个组成部分的意思,让学生仔细揣摩,体会出字义;教形声字时,讲偏旁部首如何表意,教学生根据表音部分“秀才识字读半边”。

 

利用汉字特点

 

感谢奥克兰总领馆提供了很多好教材,下面我以《快乐汉语》第一册第一单元为例,我教新课时,第一步是先将汉字写在教室的题板上,分析字形字义。例如:“上”是指示字,古时写作“二”。我问:“下面的一条线是指地平线,那么在地平线上的一条线表示什么意思呢?”“在地平线的上边”,居然常有学生能给我正确的答案。“好”是会意字。女人生了孩子,尤其是儿子,才是“好”。除了中文,世上还有哪种语言,从一个字可以看出这个民族古老的传统习俗?“北”是会意字,两个人背靠背而坐,表示他们的关系出现了问题。古人认为席地而坐应该朝南,反之坐相就有了问题。“家”是会意字,房顶上有烟囱,房顶下还饲养了猪。这说明什么?人们不用外出游猎获取食物,生活安定多了,这就是“家”。

教学中先入为主的作用不可低估。如果教汉字从拼音着手,那么学生记忆的除了词义外,脑中留下的基本上只是拼音。教学生先认字,明字义,一个个形象生动的汉字,使初学者无不感到既新鲜又奇妙,大脑很快进入兴奋状态。这种状态可以引发学生的学习兴趣,刺激他们的思维并增强对汉字的记忆。

 

纠正发音有窍门

 

我曾是国内省级电视台的专业播音员,曾获得汉语拼音最高级别证书。自己的发音没问题,但到底如何教学生,这就是个问题了。就象好的厨师,自己会做菜,但能否教会徒弟做好菜,则是另外一回事了。所以,第二步,我在汉字上注音,让学生自己念念看。一般来讲,老师不教拼音,学生已经能够念个八九不离十。这时尽量肯定学生的尝试,强调汉字的好念。小小的成就感会激发学生的学习兴趣。而后我再一一纠正学生的读音,主要是纠正平、翘舌音,前、后鼻音,尤其是四声的发音方法,逐步介绍词语连读时的变调以及一些发音规则。教师在课堂上不妨讲些由于声调发不准而在实际生活中闹出笑话、发生误解的小故事,让学生在笑声中意识到正确发音的必要性。

 

学记汉字方法多

 

第三步,我边念写字的规则和笔画的名称,学生跟写。“先左后右,先上后下,先外后内,先横后竖,先撇后捺……”久而久之,学生就会将规则烂熟于心。同时,我会反复强调,写字不是画画,按照正确的顺序写字,有助于避免写成错别字,再则也有助于我们正确数出字的笔画数,方便于查阅字典。

学习新课以后的作业除了抄写生字外,我还请学生自己做生字卡:一面写汉字,一面写拼音和英文解释。下次上课,我先在题板上写出上节课学过的字词,让学生认读。检测学生写字的方法很多,不是只有听写。例如,读拼音写汉字、把英文翻译成汉语并写出来、用所给的字组词、根据英文意思给独体字配上恰当的偏旁部首,等等。课堂教学如同看山不喜平,要有起伏,要有奇峰突起,要有出其不意,要经常设计变换教学、练习方法来刺激学生的思维。根据汉语语法没有时态、性别、单复数的特点,我经常会布置学生用有限的字编写句子,我是以学生能写多少句子,有多大胆的尝试来评判学生作业成绩的。

总而言之,作为教学的主导,教师要不断地提高自身的专业水平和修养。一个好的教师,应该有能力引导学生积极参与,积极思考,师生保持良好的互动,让每一堂课都充满乐趣。学生愿意学才会充分发挥其学习主动性,才会跨越所谓汉字难学、难记、难写的障碍,才可能稳步扎实地步入学中文、用中文、爱中文的自由天地。
 




声明:作者原创文章文责自负,在澳纽网上发表是出于传递更多信息的目的,不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性。


手机版









上一篇:夜酌 (8首)和而水君并步其韵  
下一篇: 叶宋曼英教授新作之中译本(续前)


[文章搜索]





新西兰房地产,新西兰华人中介
免费公众号推广,精选微信文章浏览

 
  © 2024 澳纽网
关于本站 - 联系我们 - 意见反馈 - 广告服务
设计: