:【俳句多译】春 文/赵玛丽 西语翻译/阿尼科·阿基罗·贾洛伦齐 -澳纽网文苑





首页 > 澳纽网文苑 >

【俳句多译】春 文/赵玛丽 西语翻译/阿尼科·阿基罗·贾洛伦齐

作者: 奥特亚罗瓦国际文学协会    人气: 614    日期: 2025/10/27




拂 晓 花 摇 姿,
微 岚 轻 拂 绿 枝,
雀 语 报 晨 曦。


At dawn

The petals sway gently 

The sparrows sing 

 

Al amanecer

los pétalos se mecen suavemente 

los gorriones cantan


Bio: Chen Yue Zhao is a young poet from New Zealand. She has received the Excellent Prize in the 2nd Cangjie Cup Global Chinese Literature Competition and the Poetry Prize of “Il Parnaso – Premio Angelo La Vecchia”, Grand Jury Prize in “II Meleto Di Guido Gozzano” poetry competition in 2025. She was appointed as NZ poetry ambassador for the II Meleto Di Guido Gozzano” poetry prize in the year 2024. She is the youngest NZ poet to have gained the Naji Naaman Literary Prize in 2025(Lebanon). Her works have been published in China, Hong Kong, Italy, and New Zealand. 


供稿:奥特亚罗瓦国际文学与艺术协会

            Te Rōpū Tuhituhi me te Toi o Aotearoa





声明:作者原创文章文责自负,在澳纽网上发表是出于传递更多信息的目的,不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性。





更多 文章


《黄山的迎宾松》文/ 温大侠 ( China ) 英译 / Alan Chu ( NZ )

【俳句多译】春 文/赵玛丽 西语翻译/阿尼科·阿基罗·贾洛伦齐

【 ASP 国际诗讯 】第十五届意大利圭多•戈扎诺·梅莱托奖揭晓

【 ASP 国际诗讯 】第十五届意大利圭多•戈扎诺·梅莱托奖揭晓

【 ASP 国际诗讯 】第十五届意大利圭多•戈扎诺·梅莱托奖揭晓

第二届“潮起大湾”世界华文散文诗大赛金奖作品《一只扬帆的蝴蝶》点评

[国际诗讯] 第23届黎巴嫩纳吉·阿曼国际文学奖(2025年度)于近期揭晓

【ASP 国际诗讯】庆祝2025年国际迪伦日

《休斯顿诗苑》 第12期目录

第二届《“潮起大湾”世界华文散文诗大赛》获奖名单与综述

第二届《“潮起大湾”世界华文散文诗大赛》获奖名单与综述

【ASP 国际诗讯 】2025年世界诗歌日诗歌节World Poetry Day (WPD) Festival 全球24小时无间断诗歌诵读圆满结束
 

更多>>  


彩虹摄影

浏览微信精选文章,免费公众号推广

感谢您对澳纽网的支持

© 2025 澳纽网 AusNZnet.com